ru
6aYnJU9T0FSkY45636QDlNHFGfLekkarGV9P48cn
1142409

Язык надо знать! Одни спешат учиться, другие ищут болезни

Язык надо знать! Одни спешат учиться, другие ищут болезни

В конце сентября в силу вступают поправки к закону «Об иммиграции», которые предусматривают, что гражданам России, ранее являвшимся гражданами или негражданами Латвии и проживающим в Латвии имея постоянный вид на жительство, до 1 сентября 2023 года необходимо подать в Управление по делам гражданства и миграции, документ о прохождении проверки на знание государственного языка. получив как минимум 2-ю ступень основного уровня (А2).

Это требование может коснуться примерно 21 000 человек. Многие спешат учить латышский, но есть и те, кто ищет возможность избежать языковой проверки.

Стоят в очередь, чтобы записаться на курсы

Максим Левченко (21 год), переехавший в Лиепаю из Москвы в апреле прошлого года, имеет постоянный вид на жительство в Латвии.

Он еще не изучил изменения в законе «Об иммиграции», поэтому пока не ясно, распространяется ли на него требование о проверке знания государственного языка. Если да, то молодой человек нисколько не переживает, так как он начал учить латышский язык сразу же после переезда в нашу страну.

«Я продвинулся в изучении языка, например, могу задавать вопросы продавцам в магазине на латышском языке и объяснить, что мне нужно.

Общаясь только на латышском языке, могу договориться и заключить договор на получение услуги интернета у себя дома», рассказывает молодой человек.

По мнению Максима, люди, которые живут или планируют жить здесь постоянно, должны знать язык. По его мнению, латышский язык не такой уж сложный — грамматика русского и латышского языков похожа.

На вопрос, какие латышские слова ему кажутся наиболее трудными, он упоминает классику: «шаурс слиежу джелзцельш».

Сначала он изучал латышский язык индивидуально на частных уроках, но это обходилось дороговато — от 15 до 20 евро за урок. Поэтому в конце октября он записался на курсы латышского языка.

«Кстати, курсы я искал довольно долго», рассказывает он.

В Лиепае интерес к изучению латышского языка после изменений в законодательстве значительно вырос. В библиотеках города русскоязычные люди ищут такие книги, как «Латышский язык за три месяца», «Латышская грамматика» и т.д.

В последние месяцы также увеличилось число русскоязычных, которые интересовались в думе по поводу курсов государственного языка. Если раньше об этом спрашивали всего несколько человек в месяц, то сейчас уже более 10, говорит, представитель Лиепайского самоуправления Зита Лаздане.

«Спрос на курсы латышского языка удивительно высок. Телефон звонил без остановки в течение нескольких дней, мы не могли ответить, и люди стояли в очереди, чтобы записаться. Сейчас стало немного спокойнее», говорит Инга Сприце, директор центра профессионального дополнительного образования PURE Academy.

В большинстве случаев на курсы латышского языка записываются пенсионеры или пожилые люди старше 60 лет. «Уровень владения языком у них очень разный. Есть люди, которые очень хорошо владеют языком, но боятся экзамена, поэтому готовы учиться и освежать свои знания.

У большинства мало знаний. У некоторых их вовсе нет,»

поясняет И. Сприце, продолжая: «Конечно, главная причина — это необходимость сдать экзамен. Мотивация для этого очень высока. Люди действительно стараются. Возраст, конечно, берет свое — трудно запоминать и воспринимать информацию.»

Люди также указывают, что хотели выучить язык и раньше, но в этом не было большой необходимости. Во-первых, работа не была связана с людьми. Многие из них были швеями, уборщицами, дворниками (даже уборщиками кладбищ), работали на простой работе. Во-вторых, указывается, что не было возможности использовать язык в повседневной жизни, потому что латыши, как только понимали, что разговаривают с русскоговорящим, переходили на русский.

Есть люди, например, педагоги, которые в прошлом сдавали экзамен 2-3 раза, но сейчас они на пенсии и не используют латышский язык в повседневной жизни, поэтому язык забылся».

Директор PURE Academy также отмечает, что в настоящее время создаются новые группы для изучения латышского языка, которые начнут свою работу в этом году. «Мы стараемся предоставить эту возможность», говорит И. Сприце.

То, что после принятия поправок к закону «Об иммиграции» интерес к курсам латышского языка значительно возрос, подтверждают также языковая школа и бюро переводов «Валоду вестниециба» и Лиепайский университет (ЛиепУ).

«Латышский язык хотят освоить как граждане России, которые готовятся к сдаче государственного экзамена на знание языка, так и иностранцы, заключившие брак в Латвии,»

говорит Дайга Биндере, координатор обучения в «Валоду вестниециба».

В конце года на платные курсы латышского языка, предлагаемые отделением непрерывного образования ЛиепУ, было укомплектовано пять учебных групп, и уже получено более ста заявлений в следующие группы, которые начнутся в январе.

”Большинство из них — сениоры, старше 50-60 лет», рассказывает Виктория Якобсоне, специалист по вопросам непрерывного образования и проектов ЛиепУ.

Она также указывает, что уровень владения латышским языком у этих людей разный. В первый раз, когда собираются все группы, проводится тест на уровень владения языком. Максимальное количество пунктов в тесте — 82. «Были люди, которые набрали, например, 76 или, например, 23 балла», — говорит представитель ЛиепУ.

Если в тесте набрано 76 баллов, это означает, что у человека достаточный уровень владения латышским языком для сдачи проверки на уровень А2, но он боится провалить тест. «Самая большая проблема для них — это разговорная речь. Это то, что они практикуют больше всего, потому что боятся ошибиться», говорит В. Якобсоне.

Многие спешат стать больными

От проверки на знание государственного языка освобождены лица, получившие основное, среднее или высшее образование по аккредитованным программам на латышском языке, они должны представить работодателю документ об образовании, подтверждающий владение государственным языком, а также лица, которые освоили аккредитованную программу образования нацменьшинств и сдавшие централизованный экзамен по латышскому языку, что подтверждается сертификатом об общем или общем среднем образовании.

Экзамен также не придется сдавать проживающим здесь негражданам и иностранцам моложе 15 и старше 75 лет, а также те, кто имеет установленное законом медицинское признание, освобождающее от сдачи проверки.

Выдать заключение об освобождении от экзамена на знание государственного языка по состоянию здоровья пациента, согласно законодательству Латвии, может врач физикальной терапии и реабилитационной медицины или психиатр, предполагают правила Кабинета министров, которые вступят в силу в этом году.

Чтобы получить частичное или полное освобождение, человек должен иметь функциональные ограничения или диагноз из перечисленного списка в правилах Кабинета министров. Их много, каждый из них имеет несколько подвидов.

«Человек должен быть очень болен, чтобы быть полностью освобожденным от проверки на знание государственного языка!»

говорит Линда Шмаукстеле, врач физикальной терапии и реабилитации Лиепайской региональной больницы.

«Раньше нас просили освободить их от экзамена по государственному языку пару раз в год — один или два человека», добавляет она.

В отделение, к коллегам и к ней лично обращались люди трудоспособного возраста с просьбой дать заключение, которое позволило бы избежать требования законодательства, вступившего в силу с нового года.

В последнее время в очередь в отделение встали 30 человек, желающих получить освобождение от языковой проверки!

Приходят как белые листы

Получить заключение не так просто, как может показаться — врачи, указанные в законе, не могут единолично выдать подписанное заключение.

Многие даже думают, что смогут указывать врачу или диктовать, что писать.

«Они приходят как белый лист, не были ни у какого другого врача и говорят, что им страшно, у них стресс, они хотят, чтобы их освободили! Но должны же быть объективные причины!» говорит медик.

Л. Шмаукстеле объясняет, что заключение основывается на заключениях и оценках состояния здоровья других специалистов — чаще всего психиатра, клинического психолога, невролога, офтальмолога (глазным врачом), отоларинголога (ЛОР или врач уха, горла, носа).

Реже требуется заключение кардиолога — если у пациента стенокардия 4 класса или сердечная недостаточность той же степени тяжести.

Важно, чтобы специалисты были надежными — например, клинический психолог должен быть сертифицированным.

«На нас, выдающих заключения, ложится большая ответственность — если я нарушу право, то как врач могу быть привлечена к уголовной ответственности. Кроме того, в таких документах нельзя допускать ошибки, за это врачей вызывают на красную дорожку отчитаться и объяснить это Управлению по делам гражданства и миграции», рассказала она.

Врачи должны быть очень внимательны, чтобы не допустить ошибку в именах людей — если выяснится несоответствие, оформление документов займет дополнительное время. Проверка на знание государственного языка состоит из разделов письма, чтения, аудирования и устной части.

«Освобождения и их причины строго проверяются», подчеркивает она. Например, был случай, когда врача вызвали для дачи объяснений, потому что человеку выдали заключение, что он может не идти на экзамен по языку из-за диагноза «деменция», но

в то же время он свободно пересекал границу на автобусе и ездил за покупками за границу. Если он может это сделать, почему он не может учиться и пройти проверку?»

Также бывают и неприятные недоразумения, когда человеку выдается заключение о более серьезном диагнозе, но выясняется, что ему принадлежит имущество. «Если можешь быть управляющим имуществом, значит, все в порядке!»

«Люди должны учесть, что от экзамена полностью освобождают не все диагнозы. Могут освободить от части экзамена, в зависимости от того, какие нарушения или диагноз обнаружены и обоснованы», указывает она.

«Был случай, когда ко мне приходили люди и говорили, что у них плохой слух — им нужно освобождение. Если это так, то можно освободить от слушания, но не от письма».

Л. Шмаукстеле также отмечает, что освобождение будет полным для большинства людей с любыми психическими заболеваниями.

В то же время медик отмечает, что прося о заключении и указание на проблемы со здоровьем, стоит учитывать дополнительные последствия. Например, если выявляется диагноз, полностью освобождающий от экзамена — это означает ограничения и на работу, то же самое относится и к праву на вождение автомобиля.

«Такое ощущение, что многие сейчас ищут черную дыру, чтобы найти причину для освобождения», -говорит Л. Шмаукстеле. «Мы к этому подходим очень серьезно!

Но есть люди, которые даже предлагали заплатить, лишь бы написали освобождение от сдачи экзамена! Это так не делается!»

делится опытом врач, надеясь, что все же нет врачей, которые соглашаются на такие нечестные сделки.

«Считаю, что также об этих требованиях должны быть проинформированы семейные врачи, и они могли бы в самом начале процесса объяснить, что необходимо сделать до визита к специалисту по подготовке заключения, каких специалистов необходимо посетить», говорит она.

К врачу физикальной терапии и реабилитационной медицины может направить семейный врач, но в Лиепае очереди к этому специалисту ждать довольно долго. К тому же, в Лиепае таких врачей можно пересчитать по пальцам одной руки, в Латвии — чуть больше 100.

Также стоит учесть большие расходы — окончательное заключение стоит около 100 евро, но также придется заплатить всем привлеченным и назначенным специалистам, и это требует времени — несколько месяцев. «Если есть какие-то проблемы со здоровьем, необходимо провести обследования», резюмирует Л. Шмаукстеле.

«Я призываю людей не бояться, а все же попробовать сдать языковую проверку! К тому же ее не обязательно сдавать на отлично!» подчеркивает она.

Чтобы понять, надо говорить

Гунта Лагзда, педагог латышского языка

В освоении латышского языка иностранцам наибольшую сложность доставляют знаки долготы. Те, у кого в родном языке нет знаков долготы, не слышат длинных гласных.

Также сложности доставляет род — если в русском языке слово мужского рода, а в латышском — женского, то люди путают.

Им сложно выучить теорию, что у нас род определяется по определенным окончаниям. Конечно, старательный человек может это выучить, но это сложно.

Также иностранцам трудно определить времена глаголов — настоящее, прошлое, будущее.

Учащимся всегда поясняю, что язык живой и его надо использовать.

Первое — учить теорию, следующее — говорить на этом языке. Поэтому говорю ученикам: найдите друзей, знакомых, соседей, с которыми вы будете говорить по-латышски. Потому что, как только человек начинает говорить, язык начинает идти.

То, за какое время можно выучить латышский язык, зависит от самого человека и его мотивации.

Несколько лет у меня была ученица, если не ошибаюсь, из Украины. Она совершенно не знала латышский язык. Учились примерно 3 месяца. Она действительно очень старалась. Нельзя сказать, что она могла бы говорить на латышском о серьезных темах, но примерно за месяц учебы она полностью понимала язык и говорила на нем.

В то же время есть люди, которые постоянно посещают курсы и так и не выучили латышский язык.

ДЛЯ СПРАВКИ

Постоянный вид на жительство будет аннулирован (вместо него будет выдан временный вид на жительство сроком на 1 год) тем лицам, которые не смогут доказать соответствующие знания языка. Чтобы доказать знание латышского языка, человек должен получить документ, выданный Государственным центром содержания образования о соответствии знаний государственного языка уровню А2.

Полное освобождение от проверки на знание государственного языка: стенокардия или сердечная недостаточность; нарушения психики или поведения (диагнозы с кодами F00-F99, например деменция, шизофрения, умственная отсталость); Функциональные ограничения, например, нарушения сознания, ориентирования, интеллектуальные, психосоциальные, внимания, восприятия, мышления, когнитивные высшей степени, сердечные, высокое давление, нарушения в выполнении отдельного задания, преодоление стресса и другие психологические нужды (наиболее тяжелые состояния). Частичное освобождение (надо выполнить отдельные части экзамена): отдельные функциональные нарушения, например, разные умственные функции, связанные с языком, зрением, слухом, голосом, речью, дыханием, мышцами дыхательной системы, движением суставов и локтей, тонус мышц, функция выносливости, а также функции контроля произвольных движений, функции непроизвольных движений (например, тремор), точное использование движений кисти и др.
Баскетболисты из Таллина с ЛУ не церемонились – «плюс 20»
В Латвийско-эстонском чемпионате по баскетболу среди мужских команд прошли очередные матчи, в одно из которых «минус 20» в Риге от таллинского TalTech получили баскетболисты Латвийского университета – 53:73. Впрочем, первая часть матча проходила...
В Латвии хотят запретить продажу сигарет для родившихся после 2009 года

Депутат от оппозиции Рамона Петравича (LPV) представила предложение о внесении поправок в закон об обращении табачных изделий, курительных травяных изделий, электронных сигарет и их жидкостей, призывая к будущему запрету на продажу и использование таба...

Удавшаяся страна? Экс-депутат поделился печальным мнением о жизни в Латвии

Бывший депутат Сейма Алдис Гобземс опубликовал достаточно печальное мнение о Латвии, приведя ряд крайне проблематичных, как он считает, моментов в стране. Слова политика приводит портал Pietiek.com.

Сегодня, 18 января 2023 года, я получил очередное реш...


Комментарии