ru
975TfotNZaG6oGD2YAdlZOkVU34xvKsdOhV2xVBz
689515

Газета объяснила, почему Латвия отстает от Литвы и Эстонии

Газета объяснила, почему Латвия отстает от Литвы и Эстонии

О ставшей вдруг актуальной теме пишет газета Diena.

«Отставание Латвии от обеих прочих Балтийских государств, оценивая по критериям, которые характеризуют благосостояние общества, обсуждается часто. Недавно опубликованные данные международной компании управления рисками Coface показывают, что в прошлом году, оценивая по удельному весу внутреннего валового продукта (ВВП) на одного жителя, «ситуация быстрей всего улучшалась в Литве — этот показатель вырос на 12,9% и достиг 20 тысяч евро. В Эстонии удельный вес ВВП на одного жителя прирос только на 11,8%, но достиг наивысшего уровня в Балтии — 22,58 тысяч евро на одного жителя. В Латвии указанный показатель вырос на 12,4% - до 17,45 тысяч евро на одного жителя».

«Наши Балтийские соседние государства лучше умеют концентрироваться на том, что обществам этих государств удается лучше, - резюмирует Diena. -Среди крупнейших предприятия нашей южной соседней страны есть представители торговой отрасли, и заметно, что созданные в Литве торговые бренды получают узнаваемость также на международном уровне. В свою очередь Эстония целенаправленно вводит цифровые решения в очень многих областях. Возможно, современными технологиями заменить персонал даже в отрасли гостеприимства есть мудрое решение в обстоятельствах дефицита профессиональных работников, особенно в государстве, общество которого — так же, как общество Латвии — в силу негативного исторического опыта не тянет видеть огромные толпы гастарбайтеров». На этом фоне, по данным Coface, из 50 крупнейших предприятий Балтии — только 8 из Латвии, 14 из Эстонии и 28 из Литвы.

Корвет ВМС Таиланда затонул во время шторма. Более 30 моряков пропали без вести
Военный корабль Королевских военно-морских сил Таиланда "Сукхотай" (HTMS Sukhothai) затонул во время шторма в Сиамском заливе. На борту корвета находились 106 военнослужащих. 75 человек удалось спасти, но 31 моряк до сих пор числится пропавшими без вес...
Из-за гололеда в аэропорту Франкфурта отменяют рейсы
В условиях гололеда аэропорт Франкфурта-на-Майне сократил число посадок и закрыл одну взлетно-посадочную полосу. Погодные условия также привели к многочисленным ДТП и стали причиной отмены занятий в некоторых школах.
Илон Маск спросил пользователей, стоит ли ему дальше руководить "Твиттером". Почти 60% считают, что нет
"Должен ли я уйти с поста главы Twitter?", — такую формулировку вопроса предложил предприниматель, ставший в конце октября владельцем соцсети. В голосовании приняли участие 17,5 млн человек, 57,5% ответили на поставленный вопрос утвердительно.


Комментарии