Президент Латвийского общества юристов Айвар Боровковс выразил недоумение из-за агрессивного отношения латышей к местным русскоязычным, которые на русском поздравляли людей в социальных сетях с Днем независимости Латвии.
«Вчера многие люди приветствовали друг друга по-русски в социальных сетях, выражая свою принадлежность к Латвии. Странное чувство было читать, как их облаивали соотечественники. Участвуя в этих поздравительных лентах, вы могли получить сердечные слова благодарности на латышском языке. Погоня за ненавистью не знает границ», - написал он в социальных сетях.
Публикация юриста вызвала, как кажется, строго противоположный эффект и местные «патриоты» начали рассуждать, а можно ли вообще в социальных сетях говорить на русском.
«Твоя версия – что мешало им выразить свою причастность к Латвии на латышском?» - написал в комментариях член нацблока Андрей Файбушевичс.
«А зачем русским между собой говорить на латышском?», - поинтересовался Боровковс.
«А почему нет? Им что латышский язык мешает? Приватно – конечно. Но речь ведь идет, насколько я понимаю, о публичных появлениях, которые не приватные по определению», - парировал националист.
«О какой «принадлежности к Латвии» можно говорить, если использование латышского языка для вас не является нормой? Если вас смущает латышский язык, то ваша "принадлежность" фальшивая. Для них это не более чем полшага до России-Латвии и дальше - до России. «Русской латышскости» не существует», - добавил Файбушевичс.
К беседе, само собой подключилась, приехавшая в Латвию из США поэтесса Лиана Ланга, ставшая в последнее время едва ли не символом местной русофобии.
«Многие латыши не понимают и будут понимать кириллицу все меньше и меньше. Интересно, а русские в США и Великобритании тоже приветствуют своих соседей по-русски? Это было бы буквально как у больных», - написала поэтесса.
«В Латвии приветствие латыша по-русски — это языковая агрессия бывших гражданских колонистов, навязывание своей власти — форма ненависти. Никого не волнует, как иностранцы разговаривают между собой», - продолжила она.
«Если русский действительно лоялен, то поздравление с праздником будет написано не по-русски. Потому что русский язык всегда будет иметь привкус оккупации. Многие семьи имеют настоящую травму из-за членов семьи, которые были депортированы и убиты. Цинизм писать что-то по-русски в праздник 18 ноября», - отметил в комментариях еще один пользователь.
«Никто в Латвии не должен говорить на языке оккупантов», - указал еще один.
Справедливости ради, нашлись и те, кто поддержал мнение Боровковса.
«Согласен, это неправильно и ужасно. В такие моменты мне даже немного стыдно, что я принадлежу к этой общине - латышам. Если бы я был русским, я бы долго держал обиду. И было бы бесполезно надеяться на то, что я буду пользоваться латышским языком, даже если бы хорошо его знал», - выразил мнение Юрис Рутенбергс.
«Каждый должен на своей Родине говорить на РОДНОМ языке! Какой бы он ни был. Для всех и каждого!!!», - считает Андриевс Ниедра.
Узнайте, какими будут ближайшие семь дней, к чему готовиться, чего избегать, чтобы не упустить ничего важного.
Овен
В ближайшие дни старайтесь не тратить время впустую.
Нужно исключить из своего расписания досужее времяпрепровождение. Чутье и чувство та...
Комментарии