В латвийском сегменте социальных сетей набирает популярность публикация Алекса Егерса, который поделился своими наблюдениями о латышах и русских за границей.
«Мы тут носимся со своим языком и латышскостью…Вчера гостил у сына моей умершей сестры. В семье, которая приехала в отпуск в Латвию из Англии, где живут и работают уже более 10 лет. Живут недалеко от Манчестера. Его жена рассказала мне свои наблюдения о латышах в Англии. Там живут и работают не только латыши, но и уехавшие из Латвии русскоязычные.Конечно, без английского там не обойтись — все вынуждены его учить, иначе никак. Это касается отношений на работе, образования детей и жизни вне дома.
Так вот русские семьи пытаются учить своих детей русскому языку, и большинство семей говорит по-русски. Оказывается, там еще и русскоязычные детские сады организовали! А у латышей наоборот - большинство старается говорить по-английски даже в семье, и она никогда не слышала о таких детских садах, где детей учат латышскому. Оказывается, тамошние латыши даже стыдятся своей латышскости.
Когда я зимовал на Тенерифе, я тоже встречал такие латышские семьи, которые приезжали из Англии на остров на отдых. Во многих случаях дети уже не говорят по-латышски... И для родителей он тоже стал чем-то с примесью английского акцента и иностранных слов. Кто-нибудь может поделиться своими наблюдениями и выводами?», - написал он.
В комментариях люди оставили довольно много различных мнений.
«Да, 30% латышей, родившихся в советское время, не дан ген патриотизма, у многих тоже смешанные семьи, поэтому им тоже все равно, на каком языке они говорят, интересно, что было бы, если бы мир стал немым?», - считает один из пользователей.
«Ваша публикация прекрасно отражает текущую ситуацию в Латвии... Люди даже не могут прочитать, о чем эта история. Латыши за границей добровольно отказались от своей культуры и языка, дети не говорят и не читают на родном языке, но все равно виноваты русские, ведь хотят сохранить свой язык... У меня все», - указал другой.
«Латышский язык растворяется, как сахар в стакане чая. Мой сын, который хорошо знает латышский и живет в Риге, сказал, что на работе его латышские коллеги даже между собой предпочитают говорить на английском. Сын любит английский, а еще больше тонкий английский юмор, видимо, его коллеги разделяют эту любовь, скажем так. Думаю, это уже необратимый процесс, результат го**ополитики», - написал еще один.
В субботу самолет Airbus 220 латвийской авиакомпании «airBaltic», выполнявший рейс в Дублин, долгое время после взлета кружил над Курземе, пока не вернулся в Рижский аэропорт из-за технической неисправности.
Уже в воздухе было обнаружено повреждение одн...
Командующий Национальными вооруженными силами Латвии Леонид Калниньш поделился записью и социальных сетях, выразив свою радость своего нахождения в США, в штате Мичиган, где произошло особое для нашей страны событие.
По его словам, в эти дни празднуется...
Комментарии