ru
WuXu8knCa7G4Wgs0Rt1LtuR8mOblCCjPxUuOsI3v
2092855

Как русский язык будут менять на французский и норвежский?

Как русский язык будут менять на французский и норвежский?

У министра образования есть план, рассчитанный на три года.

В половине латышских школ по-прежнему в качестве второго иностранного языка изучают русский. Более того, когда есть возможность выбора между русским или, например, немецким или французским языком, то родители голосуют за то, чтобы вторым языком был именно русский. Это говорит о том, что спрос на изучение русского языка детьми с родным латышским есть и этот спрос достаточно стабильный. Но еще предыдущий министр образования приняла решение прекратить эту «вольницу» и покончить с выбором русского языка в качестве второго иностранного. Если русский язык и будет доступен для изучения в школе, так только в качестве факультатива (образования по интересам).

Это значит, что с 1-го сентября 2026-го года всем учащимся латвийских общеобразовательных школ, начиная с 5-го класса, должен быть доступен в качестве второго иностранного языка один из официальных языков ЕС. Речь идет прежде всего о немецком, французском, а также, например, об испанском языке. В некоторых школах может быть и преподавание норвежского языка, хотя Норвегия в ЕС и не входит. Как сегодня в эфире Латвийского радио заявила глава минобраза Анда Чакша, понадобится где-то еще 350-400 учителей этих языков. Где их взять? По словам министра, планируется плотно сотрудничать с посольствами Германии и Франции по подготовке учителей. Также министр допустила, что на какой-то период у иностранных учителей-носителей языков для работы в латвийских школах не будут требовать владения латышским языком.

А что будет с учителями русского языка и литературы? Как можно понять, некоторым из них могут предложить переквалифицироваться в преподавателей других языков.

Министр образования Анда Чакша в эфире программы «Krustpunkti” Латвийского радио озвучила и еще одну идею-фикс по решению проблемы нехватки учителей иностранных языков — это приглашение преподавать языки наших соотечественников, для которых язык страны проживания уже стал вторым родным.

Страны Балтии разорвут связь с энергосетью России и Беларуси в ускоренном темпе

Страны Балтии согласовали совместный план действий по переносу синхронизации на более ранний срок, согласно которому синхронизация с системой электропередач материковой Европы произойдет в феврале 2025 года.

Министры климата и энергетики Эстонии, Ла...

Школы — без русского языка: МОН подсчитало нужное число учителей
Для отказа в латвийских школах от русского языка как второго иностранного, в ближайшие три года необходимо подготовить около 350-400 педагогов. Об этом в интервью Латвийскому радио рассказала глава Министерства образования и науки Анда Чакша.
В переговорах коалиции Рижской думы еще не обозначился дух компромисса

В переговорах о создании новой коалиции Рижской думы пока не наметился "дух компромисса", заявил и.о. председателя Рижской думы Вилнис Кирсис ("Новое Единство") после состоявшихся во вторник четырехсторонних переговоров партий.

В переговорах приняли уча...



Комментарии