С 1 сентября Латвийский театр кукол будет ставить спектакли только на национальном языке, сообщила глава отдела по связям с общественностью Министерства культуры Лита Кокале.
Это решение вызвало обсуждения и размышления в социальных сетях. Журналист Айвис Цериньш, который ранее едва не первым начал возмущаться русским субтитрам в латвийских кинотеатрах, также выразил свою позицию.
«Никто не запрещает соответствующий язык дома или на частных мероприятиях. Это можно называть «отрусификацией» или дерусификацией, но мы должны отойти от использования русского языка в публичном пространстве. Чем больше, тем лучше для всех!» - указал он.
Первая ракетка Латвии Алена Остапенко все же не сможет помочь сборной Латвии на Кубке Билли Джин Кинг
Остапенко снялась с участия в турнире по состоянию здоровья. Ранее она сообщала, что перенесла вирусное заболевание на турнире в Индиан-Уэллсе и до сих...
В последние годы в Латвии стремительно растет число пациентов, обманутых и пострадавших от липовых салонов красоты и даже «пластических хирургов». Ожоги лица, обморожения, шрамы – это только часть цены за доверие мошенникам, обещающих улучш...
Комментарии