ru
dx0dc2hxxZKwzQd4dQFKPfk86zbpyevLPbvwvwnQ
1217846

Форум латвийских туристов: куда пойти, куда податься?

Форум латвийских туристов: куда пойти, куда податься?

На выставке Balttour–2023, которая прошла на Кипсале с 3 по 5 февраля, в 18–й раз были названы лауреаты премии "Человек года в туризме".

Награды вручены

Поскольку вручение наград возобновилось после трехлетнего перерыва, жюри приняло решение присудить три награды "Человек года в сфере туризма 2020–2022". Тем самым выразив благодарность тем представителям индустрии туризма, которые работали в интересах туристической отрасли во время пандемии. Кроме дипломов лауреатам вручили статуэтки художницы Иевы Страздини.

Лауреатов три — президент Латвийской ассоциации ресторанов Янис Ензис, исполнительный директор Латвийской ассоциации туристических агентов и операторов Астрида Труповниеце и член Латвийской ассоциации отелей и ресторанов, а также владелец гостиничного оператора Mogotel Вадим Мухин.

"Не секрет, что последние годы были полны вызовов для индустрии туризма и гостиничного сервиса, — сказал учредитель премии, директор портала туристических новостей Айварс Мацкевич. — За это время многие представители туристической отрасли — руководители учреждений, компаний, менеджеры туристических информационных центров, представители ассоциаций и другие сделали гораздо больше, чем того требует долг, и сейчас самое время сказать им спасибо. В этом году, в отличие от прошлых лет, жюри приняло решение присудить три премии "Человек года в сфере туризма", хотя на самом деле, на мой взгляд, огромная благодарность всем, кто продолжает работать на благо индустрии туризма".

Прейльские озера

И все же это время прошло не без потерь. Вернее, некие потери заменились приобретениями — стало меньше туристических фирм, и это было заметно на выставке, но серьезно выросло предложение в области внутреннего туризма.
Если Литва и Эстония во многом представляли свои санатории и центры лечения и отдыха, то Латвия — регионы со своими маршрутами и местными народными промыслами. Во всех регионах искали, обустраивали прежние, создавали новые центры притяжения для путешественников.

Прейли, центр Латгалии, как его представляют, и его окрестности могут похвастать своей жемчужиной — Прейльским замком, наследием рода графов Борх. Усадьбу окружает ландшафтный парк, расположенный в городской черте, крупнейший такого рода в Латвии. На 13 га здесь раскинулся пруд с пляжем и каналы со всеми возможностями для спорта и прогулок, местная часовня, Горка любви, липовая аллея и т. п.

В Прейльском крае четыре керамические мастерские, конюшни, 83 озера — на многих устроены зоны активного отдыха и спорта, еще девять уютных усадеб, места гастрономического туризма, смотровая башня, болотная тропа, бани и сауны, СПА–центры. Аглонская базилика с чудотворным образом Пресвятой Богородицы — тоже на территории края.

Сардиния — в центре мира

Особым акцентом нынешней выставки было провозглашено такое туристическое направление, как Сардиния. Поэтому трехдневное мероприятие открывали наряду с министром экономики Илзе Индриксоне, председателем правления BT 1 Виестуром Тиле и другими министр туризма Сардинии Джованни Кесса и коммерческий директор аэропорта Кальяри Давид Кроньялетти.

"Мы живем со всеми в мире, и в прежние годы к нам приезжало много русских туристов, работали отели, которые специализировались именно на этой группе путешественников, — поделился с вашим корреспондентом сеньор Кесса. — И в предыдущие три года, и сейчас, немотря ни на что, масштабы туризма у нас растут. Сардиния получила серьезное развитие благодаря русским, которые много инвестировали в наш регион. До последних событий у нас были очень прочные отношения с Москвой и Санкт–Петербургом. Я бывал в Эрмитаже — привозил археологический проект "Сардиния — Санкт–Петербург". У нас были рейсы с Москвой дважды в неделю и один — в Санкт–Петербург.

Мы приехали к вам с целью наладить сообщение между Балтией и Сардинией, развить туризм на этом направлении — у нас есть прямой самолет Ольбия — Рига, надеемся, что появится и рейс Кальяри — Рига.

На Сардинии более 300 дней в году светит солнце. Остров гордится почти двумя тысячами километров береговой линии, изобилующей сказочными пляжами, кристально чистой морской водой и живописными горными видами. У нас потрясающие традиции, интереснейшая кухня, мы очень гостеприимный народ. Вообще Сардиния — в центре мира. И важно, чтобы туризм строился не только вокруг моря, а чтобы целый год туристам было чем заняться. У нас за год происходит более 40 спортивных мероприятий мирового уровня.

И с точки зрения безопасности у нас тоже все благополучно. Это один из самых безопасных регионов Италии. Поэтому к нам любят приезжать семьи с детьми.

Мы — остров долгожителей, на пятом месте в мире по числу долгожителей на душу населения. Восстановить силы предлагают многочисленные горячие источники и центры спа".

"Одно из явлений последнего времени — новые археологические находки, — включается в разговор Давид Кроньялетти. — Мы и так не жалуемся на отсутствие древностей в нашей земле, а 20 лет назад в ходе раскопок открыли уникальные статуи, нашли десятки фрагментов единственных в мире таинственных гигантов Монте–Прама (Mont’e Prama). По договоренности отвозим эти фрагменты в четыре музея — в Берлине, Санкт–Петербурге, Неаполе и Салониках. Занимаемся продвижением археологии и связанных с нею областей во всем мире.

Я жил в Милане до 50 лет, но однажды мы с женой провели уик–энд в Кальяри. В Милане было начало ноября, два градуса, а в Кальяри — 25 градусов, мы купались и загорали. А после решили изменить свою жизнь и переселились на Сардинию. Это лучшее место не только из–за моря. Это магическое место, микроконтинент".

Учёба и отдых

Уже в 10–й раз участвовали в Balttour и представители отделения туризма и гостиничного сервиса Балтийской международной академии. Представляли не только бакалаврскую и магистерскую программы, возможности трудоустройства, но и летнюю школу, где собиралось до пандемии до 150 студентов аналогичных специальностей из вузов бывшего Союза, зарубежную практику и программу студенческого обмена "Эразмус".

Одетые в национальные костюмы, гости из Словакии представляли красоты своего региона — замок–музей Старая Любовня, Национальный парк Пиенины со спортивно–культурным комплексом, где уже 130 лет сплавляются на плотах. Ян Гондек приглашает сплавляться по Дунайцу, живописной пограничной реке между Польшей и Словакией, извивающейся среди скал.

Низкие Татры с их горнолыжными трассами, санатории с горячими источниками и минеральной водой, концерты ансамблей народной музыки — все это ожидает вас в этой славянской стране. Плюс приятные цены и общение со средним и старшим поколением, которое еще помнит русский язык.

Суровые наказания для нетрезвых водителей снизили количество нарушений

Глава Государственной полиции Армандс Рукс во вторник, 7 февраля, в интервью программе Rīta panorāma  («Утренняя панорама») Латвийского телевидения признал, что, несмотря на то, что почти каждый день на дорогах Латвии попадаются водители в состоянии ал...

СЗК планирует выдвинуть своего кандидата на пост президента Латвии

Фракция Союза зеленых и крестьян (СЗК) в Сейме Латвии планирует выдвинуть своего кандидата на пост президента Латвии, сообщил председатель фракции Улдис Аугулис в интервью программе Rīta panorāma на телеканале Latvijas Televīzija во вторник утром, 7 фе...

Резкий скачок цен на лесные земли

За два года пандемии "Covid-19" средняя цена лесных земель в Латвии выросла на 75%, в то время как средняя цена сельскохозяйственных земель - на 38%, свидетельствуют данные компании по недвижимости "Latio".

Причины такого скачка цен различны - рост конк...



Комментарии