ru
DekCJkzOxs8qm5rC3BvpEk48e9gXo2OsQfJmSNnz
1147647

Цена перемен: как Евросоюз преодолевает кризис?

Цена перемен: как Евросоюз преодолевает кризис?

Актуальные события комментирует депутат Европарламента Андрис Америкс (Прогрессивный альянс демократов и социалистов).

Шок от счёта за квартиру

— Счета за отопление шокировали многих жителей Латвии. Это ситуация временная — или изменений ждать не приходится?

— Сейчас все европейские учреждения и должностные лица государств внимательно следят за тем, что происходит с ценами на газовом рынке. Теплая зима, меры по экономии и поступление сжиженного газа в Европу сильно снизили цену природного газа по сравнению с августовскими рекордами.

Но, к сожалению, падение цен на газ не сразу отразится на наших коммунальных счетах, поскольку газ, которым пользуемся сейчас, был закуплен раньше по высоким ценам. На этом фоне цинично выглядит значительное повышение зарплат руководителям, в том числе Рижской думы, притом что еще никогда жители так низко не оценивали работу самоуправления.

Энергетический кризис в Европе не преодолен. Зима еще не кончилась. Война в Украине и новая волна заболеваемости ковидом в Китае — это факторы, которые могут сильно повлиять на цену газа.

Так что сейчас самое время, чтобы европейские страны — все вместе и каждая в отдельности — начали подготовку к следующему отопительному сезону. Для этого нужно анализировать цены на газовом рынке, заполненность хранилищ и привычки жителей, которые уже изменились в сторону бережливости.

И вот что еще важно для конкурентоспособности европейской промышленности: цена газа на нашем континенте намного выше, чем в США.

— Неслучайно на Давосском экономическом форуме глава Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен говорила об обеспокоенности ЕС американским законом о снижении инфляции…

— Да. Этот закон предусматривает государственные субсидии для промышленности, что создает более выгодные условия для ее развития, в том числе для производства автомобилей.

В качестве ответной меры председатель Еврокомиссии предложила дать зеленый свет «чистой промышленности», то есть облегчить выдачу разрешений для инновационных предприятий, а также увеличить финансирование экономики. По этому поводу уже началась дискуссия, ведь возможности у стран для субсидирования экономики очень разные. Но работа будет продолжена.

Поезд будущего

— В Риге уже вовсю идет строительство Rail Baltica. Как видится продвижение этого проекта из Брюсселя? Ведь вы уже три года работаете в комитете, контролирующем его реализацию.

— Это проект грандиозный для нашего региона. Его даже не с чем сравнить. Разве что с проектом единой для всей Балтии АЭС, если нам когда-нибудь удастся о нем договориться.

То, что тут не все в порядке, недавно заметил новый министр сообщения Янис Витенбергс, затребовав отчет о ходе реализации проекта. О Rail Baltica всегда рассказывалось исключительно в радужных тонах. А на самом деле все непросто.

Проект разрабатывался почти 20 лет назад, в совершенно иных условиях. Смета строительства была составлена семь лет назад, и тогда речь шла о 5,8 млрд евро инвестиций, 90 поцентов из которых cобирался покрыть Евросоюз. Сегодня очевидно, что расходы на проект будут значительно больше — вдвое как минимум. И пока непонятно, откуда взять недостающую сумму.

Маловероятно, что Евросоюз увеличит финансирование. Сейчас его политика такова: расходы, связанные с удорожанием проекта, должны покрывать страны-участницы. Тем более что ряд аналогичных проектов на юге Европы — и Греция, Италия, Испания также столкнулся со схожей проблемой.

Пока что деньги есть. На реконструкцию Центрального вокзала и аэропорта хватит. И на покупку земли, по которой должна пройти колея. А дальше придется думать.

— Но ведь железные дороги являются и гарантом военной безопасности, что важно в нынешней ситуации. Неужели нам не помогут?

— Да, это важный фактор. Но отсюда не вытекает, что Евросоюз готов полностью покрыть удорожание строительства. Балтия не является главным приоритетом.

Нам придется более активно защищать свои интересы. Возможно, потому наше Министерство сообщения решило обратить особое внимание на эту проблему.

А негативных примеров строительства мегапроектов хватает. Например, Панамский канал строился более 20 лет. Не хотелось бы, чтобы этот печальный опыт повторился с Rail Baltica.

Смертный приговор для машин

— Какие вопросы рассматривает комитет Европарламента по транспорту, в котором вы являетесь вице-председателем?

— Наша работа в последнее время проходит под знаком так называемого Климатического закона Европейского союза, более известного как Fit for 55. «Зеленый курс», которому неуклонно следует Евросоюз, прежде всего касается транспортной сферы.

Многие решения, которые в ближайшие годы изменят всю отрасль, уже приняты. Главным приоритетом была и остается декарбонизация, то есть снижение выбросов транспорта, ведь именно транспорт является основным источником парниковых газов.

В конце прошлого года был вынесен смертный приговор двигателям внутреннего сгорания — по крайней мере легковым автомобилям. Его исполнение назначено на 2035 год. С этого времени в производстве должны остаться только электромобили.

Для успешного перехода на чистый — электрический — транспорт необходимо создание в масштабах всей Европы сети пунктов зарядки. Пока что их недостаточно, и водитель электромашины не может быть уверен, что не застрянет где-нибудь по дороге, не дотянув до заправки. И Латвии тут еще предстоит сделать очень много. Как бы опять мы не оказались в хвосте…

В этом году странам ЕС предстоит договориться еще о целом ряде важных документов о мобильности. Один из них касается авиации, и прежде всего горючего для самолетов. Насчет того, из чего в долгосрочной перспективе должно производиться топливо для самолетов, еще предстоит сломать немало копий. Швеция, которая сейчас является страной-президентом Союза, заявила, что уже совсем скоро начнет переговоры по этому спорному вопросу.

Альтернативой нынешнему авиатопливу может стать биотопливе и так называемое э-топливо, или синтетическое топливо. Понятно, что такие радикальные изменения обходятся дорого и предприятия им противятся. Но есть долгосрочные общие интересы…

Более строгие ограничения по выбросам углекислого газа будут установлены и для морского транспорта. Пока что прямых указаний по поводу горючего для судов нет, но документ на этот счет готовится, и ожидается, что он будет принят уже в нынешнем году.

Все эти новшества неизбежно скажутся на ценах, но другого выхода нет. Изменения климата уже перестали быть абстрактным рассуждением о таянии льдов на Северном полюсе. Они касаются каждого из нас. Возьмем хотя бы наводнение в Екабпилсе…Так что игра стоит свеч.

Ксения ЗАГОРОВСКАЯ.

Подготовлено при поддержке Прогрессивного альянса демократов и социалистов Европарламента.

О евродепутате Андрисе Америксе и прямая связь с ним:
https://www.socialistsanddemocrats.eu/meps/ameriks-andris

Остапенко не прошла дальше четвертьфинала Australian Open

Первая ракетка Латвии по теннису Алена Остапенко во вторник в Мельбурне в четвертьфинале Открытого чемпионата Австралии по теннису уступила Елене Рыбакиной из Казахстана со счетом 2-6, 4-6, пишет ЛЕТА.

Остапенко занимает 17-е место в рейтинге WTA и такж...

Депутаты Сейма дискриминируют своих же сотрудников

Зарплата депутатов Сейма в этом году значительно повышена, а рядовых работников Сейма по-прежнему держат «впроголодь», пишет «Neatkarīga», сравнивая зарплаты новых депутатов Сейма и рядовых работников.

Издание отмечает, что такое сравнение можно было бы...

Чакша: повышение зарплаты учителей должно быть связано с упорядочением школьной сети
Повышение зарплаты учителей должно быть связано с упорядочением школьной сети. Такое мнение в эфире Латвийского радио озвучила министр образования Анда Чакша.


Комментарии